Monday, December 07, 2015

Vestindo sentimentos nobres de cândida poesia

Pedro J. Bondaczuk

O livro “IbirAMARes e outros poemas”, do escritor catarinense Harry Wiese (Editora Nova Letra), é um primor, tanto no que se refere á edição (cuidadosa e inteligente), quanto, e sobretudo, ao seu rico conteúdo. É, sem nenhum exagero, régio “banquete” de sensibilidade, inteligência e beleza para o leitor. Mesmo para aquele mais distraído ou que não é habituado a ler poesia e que é, portanto, incapaz de detectar e de usufruir, por si só, as lições de vida que ela contém. E elas são muitas, ousaria dizer infinitas. Não por acaso, Sigmund Freud, um cientista, tido e havido como o “pai da psicanálise”, tinha especial apreço por romancistas e... por poetas. Pudera!

Em um de seus tantos escritos, esse cauteloso pesquisador da alma humana (sobretudo do que de mais secreto e recôndito ela contém), afirmou: “Os poetas e os romancistas são aliados preciosos, e o seu testemunho merece a mais alta consideração, porque eles conhecem, entre o céu e a terra, muitas coisas que a nossa sabedoria escolar nem sequer sonha ainda. São, no conhecimento da alma, nossos mestres, que somos homens vulgares, pois bebem de fontes que não se tornaram ainda acessíveis à ciência”. E Harry Wiese demonstra, no seu livro, que conhece a alma humana melhor do que qualquer renomado e competente psicólogo, psiquiatra ou psicanalista.

O livro “IbirAMARes e outros poemas” é dividido em cinco partes, cinco seções, cinco vertentes temáticas que, além de facilitarem a leitura, permitem ao leitor concentrar-se em cada tema abordado, extraindo o que tem de melhor, sem ser dispersivo. Esta divisão é a seguinte, pela ordem: “Existência” (com 15 composições), “Ecologia” (18), “Amor” (com 8) “Metapoesia” (com 7) e “Profecias” (com um único e longo poema). Dada sua relevância, proponho-me a comentar, oportunamente, cada uma delas separadamente. Por hoje, concentro-me, apenas, na apresentação do livro, feita pelo próprio autor e, principalmente, em sua citação do poeta, ensaísta e diplomata mexicano Octávio Paz, ganhador do Prêmio Nobel de Literatura de 1990 (sobre o qual escrevi, tempos atrás, longa série de comentários abordando sua vasta e eclética obra).

O poeta catarinense cita, especificamente, a caracterização de poesia e de poema feita, em memorável ensaio, por esse premiado escritor das Américas, por se tratar daquilo em que crê e que baliza sua própria obra poética: “A poesia é conhecimento, salvação, poder, abandono. Operação capaz de transformar o mundo, a atividade poética é revolucionária por natureza; exercício espiritual, é um método de libertação interior. A poesia revela este mundo; cria outro. Pão dos eleitos; alimento maldito. Isola; une. Convite à viagem; regresso à terra natal. Inspiração, respiração, exercício muscular. Súplica ao vazio, diálogo com a ausência, é alimentada pelo tédio, pela angústia e pelo desespero...”

E, mais adiante, amplia a citação:  “Poesia é oração, litania, epifânia, presença. Exorcismo, conjuro, magia. Sublimação, compensação, condensação do inconsciente. Expressão histórica de raças, nações, classes. Nega a história, em seu seio resolvem-se todos os conflitos, objetivos e o homem adquire, afinal, a consciência de ser algo mais que passagem”.

E Harry Wiese complementa essa definição, tão enfática e bela a ponto de nos tirar o fôlego (ela própria um poema à “poesia”), citando este outro trecho, também de um ensaio de Octávio Paz, do livro “Labirinto da solidão”: “O homem moderno tem a pretensão de sonhar acordado. Mas este desperto pensamento nos levou pelos corredores de um sinuoso pesadelo, onde os espelhos da razão multiplicam a câmara da tortura. Ao sair, por acaso descobriremos que tínhamos sonhado com os olhos abertos e que os sonhos da razão são atrozes. Talvez, então, comecemos a sonhar outra vez com os olhos fechados”. Lindo! Lindo e verdadeiro. Com essa citação, Harry Wiese deixa claro qual seu entendimento de poesia. E explicita que normas e princípios delimitam e caracterizam seus poemas. Ou seja, os que nos i8nduzam a “sonhar com os olhos fechados”.

A título de exemplo, partilho com você, amável leitor, esta jóia de poesia que integra “IbirAMARes”. Trata-se de um primor da arte de “pintar” cenários, posto que não com tintas e pincéis, mas com palavras, com inteligência, mas antes e acima de tudo com intensa sensibilidade:

Visão para uma noite

“As nuvens alvas que envolvem as montanhas
Convidam a noite com seus sortilégios
Para a consoada derradeira.
Ninguém sabe de onde vêm,
Ninguém sabe para onde vão.

As montanhas engolem as nuvens
E vomitam a escuridão.
O suor deixou sal nos poros e nas rugas dos homens,
Fruto-labor,
Fruto-amor
Nas fábricas e no campo.

As ruas se preparam para a utopia,
E não há mais vaga-lumes! Vaga-lumes?
Há lâmpadas fracas nos postes.

E os homens?
Existe uma vontade imensa de amar mulheres,
Mas os fantasmas manipulam as trevas e o prazer.

Quanta fúria vejo nas veias do dragão
E a melancolia da noite se arrasta
Até o cume das montanhas.

O nevoeiro, também sufoca a noite,
Os mistérios
E os homens”.

Notem a variedade, originalidade e riqueza das metáforas, o que se repete em cada poema do livro. Harry Wiese abre essa sua obra-prima poética, antes mesmo da pertinente apresentação que faz dela, com uma citação do seu ilustre conterrâneo, João Cruz e Sousa. É esta em que o “cisne negro” constata que “o sentimento, quando nobre e raro, veste tudo de cândida poesia”. E é o que ele faz, da primeira à última página, de “IbirAMARes”. Ou seja, veste tudo de cândida poesia, porquanto o sentimento que o inspira e o move é nobre e raro.


Acompanhe-me pelo twitter: @bondaczuk

No comments: